Маэстро Федосеев - художественный руководитель и главный дирижер Большого симфонического оркестра известен в мировой музыкальной культуре и как оперный дирижер. Постановки опер Мусоргского, Чайковского, Верди, Берлиоза, Яначека, Шостаковича в оперных театрах Вены, Парижа (широкую известность получили его концертные версии опер, сыгранные в парижском зале «Плейель» («Pleyel»), в Милане, в театре «Ла Скала», Цюрихе, Брегенце, Флоренции (на знаменитом фестивале Maggio Florentino) и других городах приносят Владимиру Федосееву успех и высокую оценку прессы.

Что касается Цюриха, то Маэстро Федосеев здесь почти как дома. В Цюрихской опере им была поставлена «Царская невеста» Римского-Корсакова, «Пиковая дама» и «Евгений Онегин» Чайковского, «Бал Маскарад» и «Отелло» Верди, балеты «Золушка» Прокофьева и «Лебединое озеро» Чайковского. И вот теперь – возвращение в Цюрих с новой постановкой «Бориса Годунова» Мусоргского. «Русская Швейцария» задала Маэстро несколько вопросов накануне премьеры.

«Русская Швейцария»: Владимир Иванович, прежде всего, огромное спасибо за то, что Вы нашли время ответить на вопросы журнала «Русская Швейцария», который традиционно внимательно следит за тем, как развивается российско-швейцарский культурный обмен. Прежде всего: как возникла идея этой постановки и почему именно «Борис Годунов»?

В.И.Федосеев: Ответ простой: «Борис Годунов» – одна из лучших опер в мировой музыкальной культуре и самая русская из русских. Зная ее, понимающий слушатель «входит» в Россию не только историческую, а будто бы вневременную – Россию вечную. Сюжетом, гениальной пушкинской драматургией, яркими характерами персонажей, причем каждого из них, Мусоргский вводит в мир вечных мировых проблем, которые теперь становятся все более актуальными. Власть и народ, исторические интриги и судьбы стран и главное – проблемы совести и ответственности за дела твои.

«Русская Швейцария»: Каковы, на Ваш взгляд, особенности постановки русской оперы за рубежом и в частности оперы «Борис Годунов» в Цюрихе?

В.И.Федосеев: Я ставил эту оперу в Италии с замечательным французским режиссером и художником Янисом Кокосом. Затем записывал в России, но не имел возможности вновь сценически воплотить ее последние десять лет. Потому предложение Цюрихской оперы и ее директора г. Александра Перейры я принял с радостью. Кроме того, что очень важно, есть певцы, на которых я очень надеюсь, такие, как Матти Салминен (поет Бориса), Рудольф Шашинг – Шуйский, Лючана Д’Интино – Марина Мнишек. Да и вообще - весь творческий состав хорош. Предвкушаю тщательную и интересную работу с хором – важнейшим персонажем оперы. Я не говорю пока о режиссере Грюбере, но тоже надеюсь, так как первая наша общая работа над «Катериной Измайловой» Шостаковича была хороша.

«Русская Швейцария»: В чем отличие работы над театральной постановкой оперы от ее концертного исполнения?

В.И.Федосеев: Отвечая на ваш вопрос, хочу сказать о той опасности, что нависла над оперным жанром в целом, когда своеволие и некомпетентность режиссуры губят музыкальную идею, отвлекая от сути произведения, сводя все к дешевому эпатажу. В такой ситуации исполнение оперы в концертных формах или полусценических становится спасением оперной музыки, жанра по сути своей романтико- героического, позволяет сохранить его музыкальную чистоту. Конечно, здесь исполнители лишаются прекрасных театральных компонентов, работы художников, дизайнеров, мизансценических драматургических решений. Но лучше эта жертва, чем разрушение самого жанра.

«Русская Швейцария»: Владимир Иванович, что связывает Вас со Швейцарией?

В.И.Федосеев: Я люблю эту страну, оставаясь по сердцу глубоко русским. Это совсем другая страна во всех определениях, но в ней столько красот и столько бережного отношения ко всему своему, что нам должно бы было брать пример.

«Русская Швейцария»: Как Вы оцениваете уровень культуры швейцарцев, музыкальную среду в целом?

В.И.Федосеев: Оцениваю высоко. Можно судить, в частности, по уровню Цюрихской оперы, оркестра «Тонхалле», и других, но, кроме того, я ценю перспективность. Посмотрите на швейцарские фестивали, на успех Люцернского фестиваля, например, на старания руководителей и других фестивалей, многого уже достигших. Можно судить об уровне культуры и по слушателям, которыми дорожу и которых люблю, прежде всего, за чуткость и эмоциональность.

«Русская Швейцария»: Какую роль сыграла для Вас Швейцария, как в личном, так и в творческом плане?

В.И.Федосеев: Я благодарен судьбе, что получил возможность именно здесь воплотить многие свои творческие намерения. Моя регулярная работа в Цюрихе принесла мне радость многими концертами и спектаклями. Здесь были и «Бал-Маскарад», «Аттила», «Отелло» Верди. Здесь были «Царская невеста» Римского-Корсакова, «Хованщина» Мусоргского, «Жизнь за царя» горячо любимого мною Глинки, а впереди – «Борис…»! Мне повезло и в том, что я встретил в Швейцарии много сердечных, славных людей, которые стали моими друзьями, и я пользуюсь случаем, чтобы их поблагодарить, прежде всего Анди и Эльзу Штуц, семью Ханса-Хенриха Конинкса, Урса Вебера, Ричарда Бехи и многих других моих давних друзей и друзей нашего оркестра.

«Русская Швейцария»: Владимир Иванович, большое спасибо Вам за интересный разговор. Читатели и редакция журнала от всего сердца желают Вам оглушительного успеха с «Борисом Годуновым».

http://www.ruswiss.ch/magazine/current_issue

28.03.2008

<< Назад